tasmajdan

Diary of a British woman in Belgrade - Day 27 & 28

My husband who is a native Serb, our 10 year old son and I have moved from England to Belgrade for 8 months. This is day 27 & 28 of our stay.

DAY 27

Don Quixote by Jovan Soldatović in Tašmajdan Park

Don Quixote by Jovan Soldatović in Tašmajdan Park

When Aleks was at school, Dragan and I went for a run around Tašmajdan Park [1]. The trams have a turning circle here and St Mark’s Church overlooks the whole park. There are some wonderful sculptures, including an eerie headless horseman, Soldatović's [2] 'Don Quixote'. This park is steeped in history.

Crkva Svetog Marka (St Mark's Church), Tašmajdan Park

Crkva Svetog Marka (St Mark's Church), Tašmajdan Park

Aleks had yet another school trip. His class walked to the Children’s Cultural Centre and watched some children singing and playing instruments. He’s only been at school for 3 weeks and has been on three school outings already!

Poor Dragan went on a bit of a wild goose chase today. We have to provide materials for school, so Dragan went to buy paint, but couldn’t remember which colours Aleks needed. Mine and Aleks’ phones were switched off and the landline was off the hook by mistake, so he couldn’t ask us. Very frustrating. Aleks didn’t even need any paint today, he was too busy going on a school trip.

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Ta%C5%A1majdan_Park 

[2] https://translate.google.rs/translate?hl=en&sl=sr&u=http://www.skulpture-srbija.com/soldatovic-jovan-272/&prev=search 

DAY 28

It’s a special day, our Kum & Kuma are celebrating their ‘slava’ (family saint day celebration) of Archangel Michael and Dragan joined them at the ‘crkva’ (church) to be present when the priest blesses the ‘slavski kolač’ (slava bread) [1] and the ‘žito’ [2] (sweet paste that you eat in remembrance of the dead). Families take their own bread and ’žito’ to be blessed.

Aleks and I went to the ‘pijac’ (green market) in the morning, but we made sure we only bought food from the stalls that had the prices displayed. My English accent will send the prices up! We made a good team. I was in charge of asking for the veggies etc… and Aleks (because he understands Serbian numbers quicker than me) was in charge of the dinars! I was glad that I knew enough Serbian to order what I wanted and also that Dragan had filled me in on a few unusual Serbian expressions! Ok, so ‘sine’* means son in Serbian. I know this and luckily I also know that when somebody calls you ‘sine’ (son) when you are a woman it is not rude, but it’s a term of endearment! One of the older women who served me called me ‘sine’. The only other time in my life I have been called ‘sonny’ was when I was about 9 and had very short hair!

It’s hilarious but true, that some Serbian people may call all their children ‘sine’ (son), including their daughters! Equally, some of them can call a son by using another term of endearment, 'ćero' (meaning daughter). Go figure!

It was lovely to visit our Kum and Kuma for their ‘slava’, not least because Dragan made the ‘kisela kupus pita’ (pickled cabbage pie). The evening was a very gentle and civilised affair, with a few relatives, ‘komširi’ (neighbours) and friends.

* Apologies to my dear Serbian readers, I think it is easier for my dear English readers if I just use one word for ‘son’, in the vocative case, ‘sine’.

[1] https://www.thespruce.com/slava-bread-recipe-slavski-kolac-1136570

[2] http://wonderfulserbia.com/destination/food/desserts/zito/