I knew this would happen, things are getting busy now and time is flying by. School finished at 12.25, then Aleks had a violin lesson via Skype. He’s nearly cracked the Vivaldi piece he is practising. Dragan went to the 'fakultet' (university), so Aleks needed some company whilst I went to my Serbian language lesson. Luckily my Kuma (godmother) could babysit.
I decided to walk, having had a few practises with the boys to find my way. My route took me past 'Crkva Svetog Marka' (St Mark's Church) and the Russian Church. I was the only person who wasn't wearing a coat, because I was roasting; I tend to walk quite fast. Serbian people always wrap up warm, as there is danger in the wind, known as 'promaja' (draught). It’s a killer you know! With this knowledge, I felt almost guilty and didn’t last long without my coat. Maybe the cold air is as dangerous as they say.
The lessons are entertaining, with several people from all around the world. We’re learning possessive pronouns and did you know there are about 42 in Serbian and I think only 8 in English! Phew no wonder I am confused, but Dragan and I practise as we jog around the park.
Dragan: 'Da li je ovo tvoja kapa?' (Is that your hat?)
Ali: 'Da, to je moja kapa.' (Yes, this is my hat) and so on….
‘J’ is pronounced ‘Y’ in Serbian (as in the English word 'yellow'). All the other letters in the above Serbian sentences are pronounced more or less the same as English, except all vowels are short. Have a go yourself!
The boys met me after the lesson and we booked tickets for a concert, Vivaldi's Four Seasons at the Kolarac Cultural Centre .
Aleks has an instinct for the latest gimmick. He led his befuddled parents to an ice cream parlour called ‘Icebox’ , where you add your own toppings, sauce, sweets, fruit and nuts to a little takeaway box of icecream. I had the obligatory pizza slice to go and we headed back home on foot.
It’s tradition that Dragan goes to the ‘pekara’ (bakery) most mornings to buy ‘doručak’ (breakfast), but to break with tradition I decided to go and I ordered everything in Serbian. I am determined to crack this pesky language!
A run round the park for 4 miles, whilst we practised more personal pronouns in Serbian. A puzzled passer-by turned his head as Dragan waved his arms and asked me (in Serbian), ‘are these your arms?’ I replied ‘no, those are not my arms, those are your arms!’
After the school pick-up, we set off to pick up Baka Dana (Grandma Dana). All four of us went to our relatives’ place in ‘Arandjelovac’ to their ‘Slava’ (saint day celebration) . ‘Slava’, which is listed by UNESCO as, ‘a representative of the intangible cultural heritage of humanity’, is celebrated all over Serbia on Saint days. On the menu this evening was ‘Ruska Salata’ (Russian Salad, much nicer than Heinz) , ‘kiseli kupus’ (sauerkraut)  and roast meat. Our hostess cooked the cabbage on a lovely old stove in a huge pot. She stoked the stove with wood in between making salads and coffee for the guests. Our niece and nephew’s wife served the steady stream of friends and relatives food and drinks.
Aleks played with his cousin and had a lovely time. We chatted with our relatives, but my Serbian just couldn’t hack it and I gave up after an hour or so. The banter was just too quick for me! We arrived back in Belgrade at midnight.